О языках, родных и иностранных...

ПоOFF-TOPим?

Модератор: Модераторы

Аватара пользователя
Алёнушка
Сообщения: 6516
Зарегистрирован: Пн 30 май 2016, 21:05
Откуда: Тюмень

Re: Консультации пo русскому языку

Непрочитанное сообщение Алёнушка »

Елена писал(а):О языках, родных и иностранных.
Мне тоже этот вариант нравится.
Я люблю театр!

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Анита
Мoderator
Сообщения: 18424
Зарегистрирован: Вс 02 апр 2006, 17:27
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Консультации пo русскому языку

Непрочитанное сообщение Анита »

Я тоже за первый вариант. :-)

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Алёнушка
Сообщения: 6516
Зарегистрирован: Пн 30 май 2016, 21:05
Откуда: Тюмень

Re: Консультации пo русскому языку

Непрочитанное сообщение Алёнушка »

Только я бы запятую убрала.
Я люблю театр!

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
blir
Сообщения: 3670
Зарегистрирован: Вс 25 май 2014, 19:59
Откуда: Мурманская область

Re: Консультации пo русскому языку

Непрочитанное сообщение blir »

Первый, конечно, лучше, только две "и" подряд немножко смущают.
К вопросу о порядке слов в предложении. В технических текстах порядок слов очень важен, особенно, когда приходится делать заявку на оборудование или технологическую инструкцию писать. И так и сяк переставляешь слова, чтоб тебя правильно поняли. Фразы не должны содержать никакой двусмысленности.
Мечты - сбываются, желания - исполняются, чудеса - их мы делаем сами, а миром правит Любовь.

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Алёнушка
Сообщения: 6516
Зарегистрирован: Пн 30 май 2016, 21:05
Откуда: Тюмень

Re: О языках, родных и иностранных...

Непрочитанное сообщение Алёнушка »

Заголовок пресс-релиза, который я получила сегодня по "мылу", гласит: "В Тюмени впервые Конгресс по психиатрии национального масштаба". Нарочно не придумаешь! Это пример к разговору про двусмысленные фразы. Речь идет о Национальном конгрессе по психиатрии и наркологии.
Я люблю театр!

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Ksana
Сообщения: 3771
Зарегистрирован: Пн 30 сен 2013, 20:01
Откуда: Чернигов

Re: О языках, родных и иностранных...

Непрочитанное сообщение Ksana »

Классный заголовок! :-)) Сформулирован на 5 !
Умное лицо — это ещё не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа. Улыбайтесь ...(с)

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
vak
Site Admin
Сообщения: 18390
Зарегистрирован: Вт 06 сен 2011, 23:32
Откуда: небольшой европейский город
Контактная информация:

Re: О языках, родных и иностранных...

Непрочитанное сообщение vak »

Из темы Поболтаем
Елена писал(а): На мой взгляд, это не идиома
А что же это? :-) "Простите за мой французский" - устойчивое словосочетание, употребляемое с непрямым значением.

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Елена
Мoderator
Сообщения: 11571
Зарегистрирован: Чт 31 май 2007, 07:04
Откуда: Россия, Сибирь

Re: О языках, родных и иностранных...

Непрочитанное сообщение Елена »

Валя, на мой взгляд, это совсем другая фигура речи - ирония.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ирония

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
vak
Site Admin
Сообщения: 18390
Зарегистрирован: Вт 06 сен 2011, 23:32
Откуда: небольшой европейский город
Контактная информация:

Re: О языках, родных и иностранных...

Непрочитанное сообщение vak »

Елена писал(а):на мой взгляд, это совсем другая фигура речи - ирония.
Я, конечно, уже подзабыла теорию языка, но, мне кажется, понятия ирония и идиома лежат в разных областях этой теории. Ирония имеет отношение к стилю, к окраске языка, идиома же, на мой взгляд, имеет отношение к структуре, может даже к морфологии. Ведь и идиома может быть не только ироничной, юморной, сатирической, но и серьезной. Идиомы - это практически та часть языка, которая может обновляться хоть каждый день. Придумал журналист "крутой" оборот речи, остался он в широком употреблении - вот тебе и новая идиома. :-)

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Елена
Мoderator
Сообщения: 11571
Зарегистрирован: Чт 31 май 2007, 07:04
Откуда: Россия, Сибирь

Re: О языках, родных и иностранных...

Непрочитанное сообщение Елена »

Валя, всех нюансов теории я тоже не помню, конечно, и возможно, ты права касательно разных областей, к которым относятся эти явления, но в том, что обсуждаемое нами выражение является идиомой, я очень сильно сомневаюсь.

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
vak
Site Admin
Сообщения: 18390
Зарегистрирован: Вт 06 сен 2011, 23:32
Откуда: небольшой европейский город
Контактная информация:

Re: О языках, родных и иностранных...

Непрочитанное сообщение vak »

Елена писал(а):в том, что обсуждаемое нами выражение является идиомой, я очень сильно сомневаюсь.
Елена, ну это же в принципе не меняет сути сказанного Дианой. :-)
Для меня - вполне может считаться идиомой, потому что, как я уже писала, это устойчивое словосочетание, употребляющееся с определенным смыслом, в определенном контексте, то есть, подходит под определение идиомы. Скажем так, современной идиомы. Потому что мы-то ведь привыкли, что они все возникли как минимум лет сто назад. :-)

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Диана
Сообщения: 564
Зарегистрирован: Вт 28 ноя 2017, 13:58

Re: О языках, родных и иностранных...

Непрочитанное сообщение Диана »

Елена, Валя, спасибо за рассуждения. Интересно было почитать.
Тоже считаю, что эта ироничная фраза уже стала идиомой.

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Алёнушка
Сообщения: 6516
Зарегистрирован: Пн 30 май 2016, 21:05
Откуда: Тюмень

Re: О языках, родных и иностранных...

Непрочитанное сообщение Алёнушка »

Санкции добавили в русский язык новые слова - https://rg.ru/2018/08/10/sankcii-dobavi ... slova.html
Я люблю театр!

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Анита
Мoderator
Сообщения: 18424
Зарегистрирован: Вс 02 апр 2006, 17:27
Откуда: Санкт-Петербург

Re: О языках, родных и иностранных...

Непрочитанное сообщение Анита »

"Хамондировка" и "пармезанить" - хорошо. :-)) Хотя, конечно, жаль, что неологизмы появляются по такой причине.

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Елена
Мoderator
Сообщения: 11571
Зарегистрирован: Чт 31 май 2007, 07:04
Откуда: Россия, Сибирь

Re: О языках, родных и иностранных...

Непрочитанное сообщение Елена »

Мне вообще-то странно даже называть такие вещи неологизмами, это просто ситуационный жаргон, я бы сказала. Конечно, если любое новое словечко называть неологизмом, то формально - да. Но странно, право...

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Barkrowler(BabbarCrawler)[fr], BingBot[us] и 13 гостей