http://langobard.livejournal.com/7289673.htmlПишет Лангобард (langobard)
2017-01-10 08:56:00
Пьер Менар, автор "Варшавской мелодии".
Вчера посмотрел сначала "Варшавскую мелодию" в постановке театра на Малой Бронной. Потом посмотрел "Варшавскую мелодию" с викингом Козловским в главной роли. Потом посмотрел (впервые в жизни) каноническую постановку "Варшавской мелодии" 1969-го года с Михаилом Ульяновым и Юлией Борисовой.
Вы знаете, что я не брюзга и считаю, что сейчас намного лучше, чем всегда, но я был просто потрясен тем, насколько известный мне Михаил Ульянов и неизвестная мне прежде Юлия Борисова из 1969 года играют ЛУЧШЕ, чем Даниил Страхов и Юлия Пересильд на Малой Бронной и чем Даниил Козловский и Урсула Малка я забыл в каком театре. У меня на какое-то время возникло отчетливое ощущение реальной деградации российского актёрства. Ощущение это я отогнал, ибо все-таки не совсем спортивно сравнивать актёра Ульянова и актёра Козловского. Слишком разные исходные возможности. Хотя может и в целом с подготовкой актёров стало не всё в порядке.
Но я немного про другое - на тему "Пьер Менар автор Дон-Кихота". Про то, как одни и те же тексты по-разному считываются в разные времена.
"Меня папа учил русскому языку. Он говорил: когда-нибудь тебе это пригодится",- говорит польская девушка русскому ухажеру в 1946 году. И публика 1960-х наверняка это считывала как оптимистическое: папа предвидел, что Польша станет братской и социалистической. Публика 2010-х это считывает как грустное: папа предвидел, что русские опять "оккупируют" Польшу. А фраза-то одна.
Сейчас это пьеса про беспощадную тоталитарную власть, отобравшую у маленьких хороших людей их личное счастье, разлучившую их.
А тогда? Тогда, наверное, это была пьеса про то, что ЖИЗНЬ разлучила людей.
Такой вот "перевертыш" жизни и власти в восприятии.
Там ещё комментарии есть.
Я понимаю, что каждый зритель имеет право на своё мнение. Особенно, когда человек сам посмотрел все три спектакля и сравнил. Но всё равно обидно. Уж очень резко с деградацией-то, по-моему.