Поговорим oб именах

ПоOFF-TOPим?

Moderator: Модераторы

lar
Posts: 854
Joined: Thu 15 Feb 2007, 11:30

Unread post by lar »

LaSi wrote:Фнюк–фнюк, плакать буду очень про несуществующего Геню.
Lasi, не стоит расстраиваться - может быть, речь шла о почти не встречающейся уменьшительной форме имени Евгений - не всем же зваться только Женями :) Кстати, Геня может быть и женским именем (та же Евгения) или уменьшительным от более редкого имени - одна из моих дальних и давно ушедших родственниц звалась тетей Геней, будучи Агнией.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
LaSi
Forum Admin
Posts: 5944
Joined: Wed 31 Jan 2007, 15:49
Location: Czechia

Unread post by LaSi »

Девушки, благодарю Вас за Ваше внимание. :sm105:
Я свой плач немножко преувеличила. :oops: "Мягких" Геней (=Геннадиев) на интернете нашла много:
http://www.google.ru - Геня+Геннадий
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
LaSi
Forum Admin
Posts: 5944
Joined: Wed 31 Jan 2007, 15:49
Location: Czechia

Unread post by LaSi »

До сих пор тяжело разбираюсь в русских именах, и так опять немножко поискала в интернете и нашла хорошенький сайт необычного дизайна со "Словарем русских личных имен". Там описано много имен и их сокращенных/домашних версий, которые мне-иностранке до сих пор приносят проблемы (осознать, которые названия/выражения принадлежат друг другу, точному имени). :oops:
Я поражена, сколько именин находится у некоторых русских имен через год! :roll:
У нас по крайней мере у незаметного числа имен дважды, трижды в году, но более нет.
В чем причина, пожалста? Это именины разных святых точного имени или как?
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Анита
Мoderator
Posts: 18446
Joined: Sun 02 Apr 2006, 17:27
Location: Санкт-Петербург

Unread post by Анита »

LaSi, насколько я знаю, именины у человека только одни. И если святых с таким именем много, то именины бывают в тот день, который ближе всего к твоему дню рождения. Например, у меня именины вообще совпали с днём рождения, это день Анны-Пророчицы. А все другие Анны - "не мои". У Дани именины будут в день того Даниила, который ближе всех к 2 марта. А раньше именины вообще считались главнее, чем день рождения, и праздновались именно они.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Анита
Мoderator
Posts: 18446
Joined: Sun 02 Apr 2006, 17:27
Location: Санкт-Петербург

Unread post by Анита »

Но что производным от Даниила может быть "Дуся" - до этого вряд ли кто мог додуматься... :? :wink:

ДАНИИЛ
Даниил, -а, муж.; разг. Данил, Данила; устар. разг. Данило Др.-евр. имя Daniel - мой судья - бог Отч.: Даниилович, Данииловна Производные: Данилка, Даниша, Даня (Дана), Дануся, Дуся Именины: 02.01, 01.03, 17.03, 31.03, 20.04, 04.06, 05.06, 23.07, 12.09, 25.09, 04.10, 11.12, 12.12, 24.12, 30.12

http://www.slovopedia.com/19/196/1610871.html

А именины, значит, 1 марта. Можно плавно перейти от одного праздника к другому... :wink:

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Елена
Мoderator
Posts: 11574
Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
Location: Россия, Сибирь

Unread post by Елена »

LaSi wrote:"Мягких" Геней (=Геннадиев) на интернете нашла много:
http://www.google.ru - Геня+Геннадий
Ласи, я заглянула по этой ссылке. Это как раз то, о чём я уже говорила, Геня – нестандартная форма, чаще всего сугубо домашнее имя, более ласковое, и чаще употреблялось, это видно и по цитатам на приведённой тобой странице, в старину. А Гена – нейтральная, стандартная форма. Вот эти варианты: Генуха, Геша, Геха тоже не являются стандартными, это исключительно просторечные, чрезвычайно фамильярные варианты, употребляемые только с близкими людьми, друзьями. Если так обратиться к малознакомому человеку, то это будет восприниматься как оскорбление.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Елена
Мoderator
Posts: 11574
Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
Location: Россия, Сибирь

Unread post by Елена »

Ласи, спасибо тебе огромное за ссылку на такой интересный словарь! :hb: Я внесла этот адрес в своё «Избранное» (Favourites).

Да, Ласи, в разные дни поминают, почитают разных святых с одним и тем же именем. Поэтому у нас люди с одинаковыми именами (тёзки) празднуют именины в разные дни. Если только какое-то имя не упоминается в святцах один раз в году, тогда у всех, кто носит это имя, именины в один и тот же день.
Анита wrote:именины бывают в тот день, который ближе всего к твоему дню рождения.
Да, но только после дня рождения. Анита, я где-то читала, и не раз, что если святой с твоим именем не поминается прямо в день рождения, то именины в тот день, когда святой с таким именем поминается первый раз после дня рождения. Тогда Данины именины не могут быть 1-го марта, раньше, чем человек родился. Значит, 17 марта. Здесь, правда, возникает ещё один нюанс. Его же назвали в честь Даниила Галицкого, а 17 марта – память благоверного князя Даниила Московского. Не знаю, какие правила есть на этот счёт. Скорее всего, всё-таки 17 марта.

И, правда, Анита, в старину день ангела был важней, чем день рождения. А в годы всеобщего атеизма эти акценты сместились так же, как в праздновании Рождества и Нового года.
Анита wrote:Но что производным от Даниила может быть "Дуся" - до этого вряд ли кто мог додуматься...
Домашние имена какими только не бывают! Я вот так и не могу понять, кого зовут Лёлей – Олю или Лену. Или в каждом случае по-разному? А помнишь, в «Отцах и детях» Базаровы звали своего сына Евгения Енюшей?
LaSi wrote:Я поражена, сколько именин находится у некоторых русских имен через год!
Ласи, обрати, пожалуйста, внимание (возможно, ты ориентировалась по английскому варианту): через год = англ. in a year, а в течение года = англ. through/during a year. Английское слово through переводится «через», если речь идёт о пространстве, например, through the woods - через лес и т.п. Поэтому в данном случае нужно сказать не «через год», а «в течение года».
Last edited by Елена on Fri 30 Jan 2009, 16:47, edited 1 time in total.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
LaSi
Forum Admin
Posts: 5944
Joined: Wed 31 Jan 2007, 15:49
Location: Czechia

Unread post by LaSi »

Анита wrote:LaSi, насколько я знаю, именины у человека только одни...
Анитка, спасибо за ответ, но я не об этом. Конечно, у каждого человека действительно одни именины, у нас теперь выбирают свободно, хотя и у нас тоже привычка из истории такая, что выбирали первую дату после дня рождения. Поняла ли я Тебя хорошо, эта привычка сходна с вашей.
Но я спрашивала, откуда у вас взялось столько дат/дней у одного имени.
Анита wrote:ДАНИИЛ
Именины: 02.01, 01.03, 17.03, 31.03, 20.04, 04.06, 05.06, 23.07, 12.09, 25.09, 04.10, 11.12, 12.12, 24.12, 30.12
Куча дней :roll: = выбор большой! :wink: Даже один из дней днем моих именин. :lol:
У нас имя "Daniel" имеет только один праздник – 17.12.
Анита wrote:А именины, значит, 1 марта. Можно плавно перейти от одного праздника к другому... :wink:
Очевидно Тебя плохо поняла! У вас ближе дня рождения, безразлично, "з какой стороны".
А у нас в прошлом НИКОГДА не выбирали перед ДР (только первый ПО рождению), потому что, мол, могло принести несчатьие.
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
LaSi
Forum Admin
Posts: 5944
Joined: Wed 31 Jan 2007, 15:49
Location: Czechia

Unread post by LaSi »

Елена wrote:Ласи, спасибо тебе огромное за ссылку на такой интересный словарь! :hb: Я внесла это адрес в своё «Избранное» (Favourites).
Понравился? Я очень рада. :sm152:
Елена wrote:Да, Ласи, в разные дни поминают, почитают разных святых с одним и тем же именем. Поэтому у нас люди с одинаковыми именами (тёзки) празднуют именины, в разные дни. Если только какое-то имя не упоминается в святцах один раз в году, тогда у всех, кто носит это имя, именины в один и тот же день.
Елена, спасибо. Ты поняла, о чем я прашивала.
Елена wrote:
Анита wrote:именины бывают в тот день, который ближе всего к твоему дню рождения.
Да, но только после дня рождения. Анита, я где-то читала, и не раз, что если святой с твоим именем не поминается прямо в день рождения, то именины в тот день, когда святой с таким именем поминается первый раз после дня рождения.
Классно! Также как у нас, хотя в нашей стране безверцев (включая меня) уже многие христианские традиции не следуют.
Елена wrote:И, правда, Анита, в старину день ангела был важней, чем день рождения. А в годы всеобщего атеизма эти акценты сместились
У нас ДР гораздо более важный чем именины. (И думаю, что и в истории.)
У некоторых людей у нас даже именин нет. Напр. у моего отца было редкое/особое немецкое имя, итак у него не были именины и в Германии, но никто это не решил.
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
LaSi
Forum Admin
Posts: 5944
Joined: Wed 31 Jan 2007, 15:49
Location: Czechia

Unread post by LaSi »

Елена wrote:
LaSi wrote:Я поражена, сколько именин находится у некоторых русских имен через год!
Ласи, обрати, пожалуйста, внимание (возможно, ты ориентировалась по английскому варианту): через год = англ. in a year, а в течение года = англ. through/during a year. Английское слово through переводится «через», если речь идёт о пространстве, например, through the woods - через лес и т.п. Поэтому в данном случае нужно сказать не «через год», а «в течение года».
Еленочка, СПАСИБО! :rose:
Я здесь колебалась, и в конце концов плохо выбрала. :oops:
Пояснение с помощью английского языка прелестно! :sm134: Очень помогает.

Кстати:
Нередко бывает, что со временем начну что–то вновь плохо писать.
Напр. недавно осознала, что опять плохо использую слово "некий". :evil:
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
LaSi
Forum Admin
Posts: 5944
Joined: Wed 31 Jan 2007, 15:49
Location: Czechia

Unread post by LaSi »

Елена wrote:А Гена – нейтральная, стандартная форма. Вот эти варианты: Генуха, Геша, Геха тоже не являются стандартными, это исключительно просторечные, чрезвычайно фамильярные варианты, употребляемые только с близкими людьми, друзьями. Если так обратиться к малознакомому человеку, то это будет восприниматься как оскорбление.
Так все сжатые варианты (в том числе и для вас нейтральный Гена) мне кажутся фамильярными/домашними, итак оскорбительными в отношении к малознакомому человеку.
Напр. никогда бы не приступила к Даниилу и обратилась на него выражением/обращением "Даня". Чувствовалась бы как безумная фанатка.
Думаю, что русские сокращения имен буду всегда воспринимать по–другому, потому что для меня звучат слишком интимно.
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Анита
Мoderator
Posts: 18446
Joined: Sun 02 Apr 2006, 17:27
Location: Санкт-Петербург

Unread post by Анита »

LaSi wrote:Но я спрашивала, откуда у вас взялось столько дат/дней у одного имени. ... У нас имя "Daniel" имеет только один праздник – 17.12.
Анита wrote:А именины, значит, 1 марта. Можно плавно перейти от одного праздника к другому... :wink:
Очевидно Тебя плохо поняла! У вас ближе дня рождения, безразлично, "з какой стороны". А у нас в прошлом НИКОГДА не выбирали перед ДР (только первый ПО рождению), потому что, мол, могло принести несчатьие.
Ну вот, насчёт того, что именины должны быть ПОСЛЕ ДР, Елена уже объяснила. Я тоже этого не знала, спасибо. :hb:
А почему столько дат у одного имени? Вот это я не знаю, значит, так сложилось, что святых с таким именем было много... Но есть и такие имена,которые носил один святой или святая. Например - Вера, Надежда, Любовь, София. У них только один день - 30 сентября. Или Нина, это были именины моей мамы, 27 января.
А с моим папой вообще получилось забавно: его хотели назвать Александром, но крёстный на радостях хорошо "принял" с друзьями, :drinks: что-то перепутал, и ребёнка окрестили Алексеем. А его мама, моя бабушка, не могла пойти в церковь, потому что плохо себя чувствовала после родов. И потом стала ругать крёстного, но было уж поздно. Но она так хотела, чтобы сын звался Сашей, что в метрику и в паспорт записали "Александр". Так что в крестильной книге - одно, а в светских документах - другое. Вот так бывает... :?

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Анита
Мoderator
Posts: 18446
Joined: Sun 02 Apr 2006, 17:27
Location: Санкт-Петербург

Unread post by Анита »

Елена wrote:Анита, я где-то читала, и не раз, что если святой с твоим именем не поминается прямо в день рождения, то именины в тот день, когда святой с таким именем поминается первый раз после дня рождения. Тогда Данины именины не могут быть 1-го марта, раньше, чем человек родился. Значит, 17 марта. Здесь, правда, возникает ещё один нюанс. Его же назвали в честь Даниила Галицкого, а 17 марта – память благоверного князя Даниила Московского. Не знаю, какие правила есть на этот счёт. Скорее всего, всё-таки 17 марта.
Елена, насколько я поняла, Даниила назвали так не в честь святого, а потому, что его отец занимался в то время историей князя Даниила Галицкого. Вот в честь князя и был назван новорождённый сын... :)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Jackdaw
Posts: 6940
Joined: Thu 06 Nov 2008, 13:33

Unread post by Jackdaw »

Девушки, разрешите реплику! А я вначале думала, что Даниила назвали в честь Даниила Московского. Ведь и отчество подходит- Даниил Александрович( Даниил Московский был сыном Александра Невского), и день памяти этого князя- 17 марта. Всё подходило идеально, но желание родителя- закон! В честь кого бы не назвали нашего героя, имя у него звучное, замечательное! :)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Елена
Мoderator
Posts: 11574
Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
Location: Россия, Сибирь

Unread post by Елена »

LaSi wrote:Так все сжатые варианты (в том числе и для вас нейтральный Гена) мне кажутся фамильярными/домашними, итак оскорбительными в отношении к малознакомому человеку.
Напр. никогда бы не приступила к Даниилу и обратилась на него выражением/обращением "Даня". Чувствовалась бы как безумная фанатка.
Думаю, что русские сокращения имен буду всегда воспринимать по–другому, потому что для меня звучат слишком интимно.
Ласи, здесь есть некоторые нюансы. Конечно, совсем малознакомых людей у нас называют по имени и отчеству, в крайнем случае (если человек совсем молодой) полным именем. Но если ты более близко знакома с человеком (хоть и не являетесь близкими друзьями, например, соседи и т.п.), и если возраст позволяет (вы приблизительно одного возраста или он значительно младше), и ты можешь называть его уменьшительной формой имени, даже если обращаешься к нему на Вы (такое часто бывает), то это будет только стандартная, нейтральная форма (Гена, Лена, Саша, Наташа…). Разумеется, к Даниилу мы бы так не обратились, если бы довелось с ним встретиться, т.к. лично мы с ним (и особенно он с нами) не знакомы. А наши девочки, которые уже несколько лет (и он тогда был моложе) с ним хоть немного знакомы и общались, называют его Даней. У каждого имени такая стандартная уменьшительная форма, как правило, одна. Все остальные уже более фамильярные или исключительно фамильярные, или просторечные, или ласковые, или шутливые, домашние и т.д. Конечно, это такие нюансы, которые трудно почувствовать человеку из другой страны, говорящему на другом языке. Это естественно, так же и мы не сможем правильно почувствовать варианты, допустим, чешских имён.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links