Фильм «Исaeв»

Фильмы с участием актера Даниила Страхова

Модератор: Модераторы

Аватара пользователя
Natasha Suvorina
Сообщения: 3713
Зарегистрирован: Вт 24 май 2005, 11:15
Откуда: Yaroslavl
Контактная информация:

Re: Фильм «Исaeв»

Непрочитанное сообщение Natasha Suvorina »

Света, огромное спасибо!

Яна-С, верю, что многих крышу-то сорвет... :-)

На кино-театр продолжается обсуждение.
http://www.kino-teatr.ru/kino/acter/m/r ... /forum/f1/
Жизнь слишком коротка, чтобы быть маленьким и слабым!

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Hel
Site Admin
Сообщения: 3549
Зарегистрирован: Вс 15 май 2005, 10:07
Откуда: Киев, Украина
Контактная информация:

Re: Фильм «Исaeв»

Непрочитанное сообщение Hel »

Natasha Suvorina писал(а):По радио России только что было интервью с Сергеем Урсуляком о фильме. Надо бы аудиозапись поискать.
Вот ЗДЕСЬ - время выбираешь 12:33

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
LaSi
Forum Admin
Сообщения: 5944
Зарегистрирован: Ср 31 янв 2007, 15:49
Откуда: Czechia
Контактная информация:

Re: Фильм «Исaeв»

Непрочитанное сообщение LaSi »

Как снимали сериал "Исаев"
10 фотографий Марины ВОЛОСЕВИЧ:

http://kp.by/photo/450162/
или
http://tver.kp.ru/photo/gallery/19003/
или
http://www.spb.kp.ru/photo/gallery/19003/
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Natasha Suvorina
Сообщения: 3713
Зарегистрирован: Вт 24 май 2005, 11:15
Откуда: Yaroslavl
Контактная информация:

Re: Фильм «Исaeв»

Непрочитанное сообщение Natasha Suvorina »

Хел, спасибо! Послушала. Интересно. :daisy:
Жизнь слишком коротка, чтобы быть маленьким и слабым!

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Елена
Мoderator
Сообщения: 11571
Зарегистрирован: Чт 31 май 2007, 07:04
Откуда: Россия, Сибирь

Re: Фильм «Исaeв»

Непрочитанное сообщение Елена »

Девочки, дорогие, поздравляю вас и всех создателей фильма - Даниила и Сергея Владимировича, разумеется, прежде всего - со столь долгожданной премьерой. :daisy:
Что она будет успешной, у меня сомнений и не возникало никогда. А сколько наиприятнейших встреч на экране с главным героем и автором фильма подарила нам предпремьерная неделя!

И состоявшаяся премьера уже начала дарить приятные новые встречи и на нашем форуме.

Яна, здравствуй, добро пожаловать к нам! :-)
Яна-С писал(а):Схожести с Тихоновым я честно не заметила
Абсолютно согласна! Вопреки общему мнению, я тоже не нахожу ни малейшей. Да это, по-моему, и не нужно совсем. Ведь даже в реальной жизни человек от 20 до 40 лет может измениться (и не только внешне) совершенно, а уж под влиянием ТАКИХ жизненных перипетий и обстоятельств это просто неизбежно.

(Яна, а вот по поводу фонетической схожести итальянского и французского языков, наоборот, поспорила бы. Но здесь это был бы уже офф-топ.)
Natasha Suvorina писал(а):верю, что многих крышу-то сорвет...
А где они раньше-то были, если до сих пор не сорвало ;-)?! Хотя, конечно, у каждого - свой индивидуальный ураган, её срывающий. :-))

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Анита
Мoderator
Сообщения: 18423
Зарегистрирован: Вс 02 апр 2006, 17:27
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Фильм «Исaeв»

Непрочитанное сообщение Анита »

Ведь не хотела заходить сюда, пока фильм не закончится... Но недаром говорится - слаб человек. ;-)

А как приятно чувствовать себя если не провидцем, то где-то около того...
Вот пока ни одной неожиданной реакции на "Исаева" не увидела. Ну наша - кто бы в ней сомневался... :-)) Хотя, думаю, что и у нас на форуме фильм будет, в конце концов, воспринят неоднозначно. И это нормально.
Понятно было, что высказывать мнения начнут до того, как посмотрят всё до конца. Причём не "первые впечатления", даже если назовут их таковыми, а достаточно определённые мнения, не дожидаясь - а вдруг что-то "в процессе" увидится по-другому?
Едва пошли титры, я вспомила о Т.Ч., и не усомнилась в её реакции. :-) Тут скажу несколько слов. Т.Ч. - безусловный профессионал, в отличие от многих "критиков" (притом человек отменного воспитания), но и профессионалы не свободны от пристрастий. В этом они равны простым смертным. Страхов - каким бы он ни был, и что бы ни сделал - явно "не её" актёр, "не её" человек, и, в конце концов, "не её" тип мужчины, что тоже важно. Так бывает. В этом нет ничего особенного. Я знаю людей, которые не считают хорошим актёром Хабенского. Он их не убеждает ни в одной из ролей. Я считаю (и так оно и есть!), что он безмерно талантлив. А они – нет. Притом это совсем не глупые люди. Что делать? Мои слова ничего не изменят. Пусть всё остаётся, как есть. Будем и дальше взаимно уважать друг друга.
Об «Исаеве». Я сразу подумала, что фильм будет очень уязвим для критики с той точки зрения, что изначально, с первых кадров, вот именно – с титров даёт отсылку к старому, хорошо известному кино, и, если хотите, к стереотипам восприятия. Причём делает это открыто, даже с неким весёлым нахальством: а вот вам! Только ленивый, или родившийся в 90-е годы, не «прочтёт» в прологе (причём явно, до откровенно спародированных цитат!) и сцены у батьки Ангела в «Адъютанте его превосходительства», и несостоявшегося расстрела в «Служили два товарища». И если воспринять это с истовой серьёзностью, то и получится то, о чём говорилось в одной из рецензий – да что же это, зачем так явно: всё, как было раньше, только теперь - мерзавцы-красные. Я тоже поначалу растерялась, потому что подсознательно ожидала, скорее, повторения стиля «Ликвидации». А тут? Откровенно «революционная» музыка в эпизодах Москвы. Знакомые «металлические» нотки в тревожном музыкальном сопровождении эпизодов слежки – как в «Семнадцати мгновениях». Нежная музыка, как в тех же «Мгновениях» или «Дорогой Ольге Сергеевне» на эпизодах лирических. Даже сами титры – боже, да только теперь догадалась, «откуда» они: посмотрите «Достояние республики»! Сама тема, сами названия перекликаются: «Достояние республики» - «Бриллианты для диктатуры пролетариата»… И всё вроде бы настолько впрямую! Советскому телевидению посвящается! Причём – именно «плакатно» посвящается, несколько отстранённо, с ироничной (но ни в коем случае не злой) улыбкой. Но вот постепенно, незаметно, этот «плакатный» стиль как-то «слезает», как новая краска с поверхности картины, и обнажается «старый» слой. Постепенно и стиль игры становится другой, и интонации меняются, и всё оказывается серьёзно. Не «исторически» серьёзно, если можно так сказать, а на уровне человеческих чувств.
Это тоже по-своему уязвимо: такая концепция - «чтобы всех стало жаль» - никак не устроит тех, кто хочет «поговорить серьёзно». Что за детский сад – пожалеть, полюбить, «чуйства»…Тогда этим зрителям просто не сюда. Есть кино, где, по выражению одного из киноведов, «матерно орут правду в уши». Есть такое кино. Уважаю. Но лично у меня достаточно хороший слух, и матерно орать в уши мне не надо. А фильм по Юлиану Семёнову – это в любом случае другое кино. Не хуже и не лучше – другое. При этом выносить окончательное суждение в любом случае ещё рано.
Кстати, могу сказать – чтобы уж не окончательно заподозрили меня в абсолютной некритичности – что, например, цена с участием любимого мною Фёдора Добронравова, даже при том, что это «работало» на провокационное «р-революционное» начало фильма, показалась мне уж слишком «шестикадровой» (кто смотрит «6 кадров – поймёт ;-) ). И это жаль. Но, как говорится, мнения могут не совпадать…
О «лощёном» Исаеве. :-) А – да, он «лощёный»! Именно так. А вы Семёнова не читали? Всеволод Владимиров, Исаев – не ему ли говорит Бокий: «Ты этот свой блеск дома оставь, он здесь хорош, а за кордоном надо быть незаметнее…» Всеволод – «вундеркинд», талант, разведчик от Бога, «смелый и весёлый» (Ю.Семёнов). Вы можете представить весёлого Штирлица? Да из него всё веселье давно выбили. А Всеволод – весёлый. Он ещё не боится ни черта и мало в чём сомневается, ему многое далось легко, просто от природы, он ещё ничего не терял по-настоящему, он ещё во многом «играет», хотя азарт сочетается в нём с аналитическим складом ума – но он, опять-таки, «смелый и весёлый». От него, если хотите, ещё всё «отлетает, как от стенки» (да, да!): вот пытаются его арестовать, а он – с улыбкой. Думают, ну, сейчас этот мальчишка «расколется», «потечёт» - а он нет. Он молодой и – простите – нахальный. (А как иначе в двадцать один год?) Не ему ли, кажется, Шорохов в книге говорит: «Да перестаньте вы всё время улыбаться – это, в конце концов, примета!» А он улыбается. И делает всё по-своему. Легко и бесстрашно. Он вот именно лёгкий – но не легковесный. Не знаю, как это будет в фильме, но в Исаеве, сыгранном Даниилом Страховым, это уже в первых сериях есть. И именно это было у Семёнова. Но в Исаеве – Страхове есть и невысказанные нам воспоминания о работе в пресс-группе Колчака, где, на самом-то деле, было «много хороших людей». И совсем не такое, как в книге, расставание с отцом. И он ничего не отвечает на вопрос (потому что уже не может однозначно ответить, вот недавно мог, а теперь не может): «А за кого Всеволод Владимиров?» Его дальнейшее взросление ещё будет продолжаться, и «Бриллианты…» и даже «Пароль…» - это только самое начало. Но уже сейчас, простите за такой зрительский «детский сад», в его глазах уже видно, каким тяжёлым будет это взросление.
Ладно, «в глазах», «любо-фф», «высокие, высокие отношения» - это не для серьёзных людей, вы же понимаете. Потому прошу прощения у серьёзно настроенных посетителей, если они нечаянно забредут сюда и это прочитают. :curtsy: У «несерьёзных» прощения не прошу, ладно? ;-)

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Sveta
Сообщения: 1565
Зарегистрирован: Ср 04 янв 2006, 01:38
Откуда: Подмосковье

Re: Фильм «Исaeв»

Непрочитанное сообщение Sveta »

Изображение

Максим Максимович разбирается

На канале «Россия» начался показ сериала «Исаев» – рассказ о молодых годах Штирлица от создателей «Ликвидации».

После успеха «Ликвидации» нового сериала от Сергея Урсуляка ждали с особенным трепетом. Режиссер же, который, будучи не последним отечественным кинематографистом, умудрился проснуться еще более знаменитым, чем был, вскоре заявил, что с предлагаемыми проектами пока повременит и займется экранизацией романов Юлиана Семенова. Речь шла о нескольких ранних книгах «исаевского цикла», уже экранизированных в советское время, – «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Нежность» и «Пароль не нужен».

Вчера телеканал «Россия» устроил аттракцион неслыханной щедрости – в воскресный прайм-тайм были показаны сразу три серии нового 16-серийного фильма «Исаев».

Первая часть «Бриллианты для диктатуры пролетариата» рассказывает о проведенной тогда еще только получившим оперативный псевдоним Исаев сотрудником ВЧК Всеволодом Владимировым операции по пресечению контрабанды гохрановских драгоценностей из голодающей России 1920-х в Европу.

Тут стоит сделать ряд пояснений. Дело в том, что Юлиан Семенов был главным советским детективщиком. Причин тому множество, но прежде всего секрет успеха этих книг в том, что автором была найдена идеальная форма для советского развлекательного чтива. Его романы про разведчиков (в первую очередь про Исаева-Штирлица), с одной стороны, отличались лихо закрученной интригой, а с другой – были абсолютно идеологически выверены. По этой причине они легко поддавались экранизации – «Бриллианты» с Ивашовым, «Пароль не нужен» с Нахапетовым и, конечно, «Семнадцать мгновений весны» стали именно теми фильмами, которые в легкой форме, без лишнего пафоса могли рассказать о борьбе умных советских людей с подлыми врагами.

Сегодняшняя экранизация этих книг ставит перед режиссером ряд вопросов, главный из которых, разумеется, идеологический.

То есть там было ясно: наши – красные, враги – белые. Теперь эта оппозиция не так очевидна. С другой стороны, если открыть сейчас любой из семеновских романов, то станет понятно, что прославление советской разведки волновало автора далеко не в первую очередь. Куда больше его занимало построение многофигурных интриг. Именно это и стало главной проблемой фильма.

Все три показанные серии пока посвящены лишь разгону сюжета, экспозиции, зрителю лишь мельком рассказали о действующих лицах, и их оказалось столько, что легко можно запутаться.

Сам заглавный герой, меж тем, на экране существовал примерно полчаса из двух возможных, да и то в основном многозначительно смотрел и говорил односложно. Хронометраж одноименного фильма 1975 года, напомним, составлял всего два с половиной часа. И на месте его кульминации сегодня главный герой лишь говорит сакраментальное «Максим Максимович разбирается».

В таком неспешном повествовании, впрочем, есть очевидная логика.

Сам режиссер в интервью говорит, что его интересует судьба молодого разведчика, оказавшегося между двух лагерей. Будущий Штирлиц еще только делает свой выбор, «разбирается» то бишь. Потому нюансами сюжета, которыми можно было пожертвовать в старой экранизации, на этот раз пренебречь не получается, как не выходит и составить полное мнение о сериале.

Вернее не совсем так. Уверенно не получается говорить только об основном содержании картины – собственно линии Исаева. Со всем остальным все несколько понятнее. Во-первых, Урсуляк, как было понятно еще по трейлеру, вновь снял ретро. Это, конечно, не достоверная, как выцветший дагерротип, «Ликвидация», но отсылки очевидны. Музыка Микаэла Таривердиева передает приветы фильму Лиозновой, черно-белая картинка – сразу всем фильмам про разведку.

Кроме того, Урсуляк прекрасно понимает, что лучшие семеновские экранизации («Семнадцать мгновений» и полузабытые «Майор Вихрь» и «ТАСС уполномочен заявить») – в первую очередь актерское кино.

Говорить о том, что «Исаев» встанет с советскими картинами в один ряд, пока рано, но принцип этот создатели неукоснительно блюдут. В картину перекочевало больше половины команды «Ликвидации» – едва ли не самой мощной в отечественном телекино. Михаил Пореченков в роли бежавшего в Эстонию графа Воронцова играет совсем другой характер, чем сыгравший эту роль в старом фильме Александр Кайдановский, но едва ли хуже, Сергей Маковецкий, сыгравший литератора Никандрова, настолько точно дает пародию на русского интеллигента, что невозможно удержаться от смеха. Отдельно стоит сказать о давно не снимавшемся Юрии Соломине, который в роли отца Владимирова за пару минут играет всю трагедию разочарованной в революции интеллигенции.

В конце концов, и Даниил Страхов в главной роли весьма неплох, хотя проявить актерское мастерство у него пока, как уже было сказано, не было возможности.

Наконец, в чем режиссеру точно нельзя отказать, так это в умении собственно снимать кино: каждый кадр идеально выстроен, как с точки зрения композиции, так и в смысле цвета и света – визуально «Исаев» более чем хорош, несмотря на некоторую переусложненность интриги, в которой скорее стоит упрекнуть оригинал. В конце концов, сам жанр телесериала может позволить себе вслед за своим героем некоторое время на то, чтобы разобраться.

Желающие присоединиться к Максиму Исаеву могут сделать это сегодня в 21.30.

ТЕКСТ: ЯРОСЛАВ ЗАБАЛУЕВ

http://www.gazeta.ru/culture/2009/10/12/a_3272282.shtml

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Анита
Мoderator
Сообщения: 18423
Зарегистрирован: Вс 02 апр 2006, 17:27
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Фильм «Исaeв»

Непрочитанное сообщение Анита »

Sveta, спасибо! :daisy:

Ну так пусть дадут возможность Максиму Максимовичу разобраться, в самом деле. ;-)
Не надо сразу бить в колокола "за" или "против".

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Ira
Сообщения: 158
Зарегистрирован: Чт 04 июн 2009, 20:36

Re: Фильм «Исaeв»

Непрочитанное сообщение Ira »

Hel писал(а):На всех торрентах первые 3 серии раздают в каких хочешь вариантах и народ активно качает. Нашла даже один торрент, где уже скачали 955 человек и еще 412 качают в данный момент.
Люди,сжальтесь!Где можно скачать,подскажите!

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Hel
Site Admin
Сообщения: 3549
Зарегистрирован: Вс 15 май 2005, 10:07
Откуда: Киев, Украина
Контактная информация:

Re: Фильм «Исaeв»

Непрочитанное сообщение Hel »

Ira писал(а):
Hel писал(а):На всех торрентах первые 3 серии раздают в каких хочешь вариантах и народ активно качает. Нашла даже один торрент, где уже скачали 955 человек и еще 412 качают в данный момент.
Люди,сжальтесь!Где можно скачать,подскажите!
Ирочка, подожди чуть-чуть. Я с самого утра пытаюсь загрузить 1 серию. У нас сейчас столько посетителей, что скорость закачки на сайт очень медленная. В открытый доступ мы, конечно, серии выкладывать не будем, но для активных зарегистрированных пользователей серии будут. ЛаСи уже и тему специальную создала в разделе "Общие форумы"

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Ira
Сообщения: 158
Зарегистрирован: Чт 04 июн 2009, 20:36

Re: Фильм «Исaeв»

Непрочитанное сообщение Ira »

Спасибо!Жду!)

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Яна-С
Сообщения: 173
Зарегистрирован: Вс 11 окт 2009, 19:22
Откуда: Екатеринбург
Контактная информация:

Re: Фильм «Исaeв»

Непрочитанное сообщение Яна-С »

Лена, спасибо, очень приятно - такой теплый прием. :-)) :daisy: :rose:
Елена писал(а):(Яна, а вот по поводу фонетической схожести итальянского и французского языков, наоборот, поспорила бы. Но здесь это был бы уже офф-топ.)
Лен, прошу прощения, неправильно выразилась. Фонетической никакой нет, но если знаешь один из двух, второй учить легче- группа языков- франко-романская называется не случайно. И тут, это на мой взгляд не офф-топ, а подтверждение класса подготовки фильма. Вроде бы ерунда - маленький фрагментик, ан нет!

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Яна-С
Сообщения: 173
Зарегистрирован: Вс 11 окт 2009, 19:22
Откуда: Екатеринбург
Контактная информация:

Re: Фильм «Исaeв»

Непрочитанное сообщение Яна-С »

Hel писал(а): Ирочка, подожди чуть-чуть. Я с самого утра пытаюсь загрузить 1 серию. У нас сейчас столько посетителей, что скорость закачки на сайт очень медленная. В открытый доступ мы, конечно, серии выкладывать не будем, но для активных зарегистрированных пользователей серии будут. ЛаСи уже и тему специальную создала в разделе "Общие форумы"
Может я могу помочь? Я готова абсолютно .

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Hel
Site Admin
Сообщения: 3549
Зарегистрирован: Вс 15 май 2005, 10:07
Откуда: Киев, Украина
Контактная информация:

Re: Фильм «Исaeв»

Непрочитанное сообщение Hel »

Яна-С писал(а):Может я могу помочь? Я готова абсолютно .

Да тут вряд ли чем-то можно помочь. Самый оптимальный вариант закачать серии прямо на сайт, т.к. у нас нет никаких ограничений ни по размеру файла, ни по лимиту скачиваний. Обычно скорость закачки на сайт раза в 4 меньше, чем то же самое скачать с сайта. Сейчас посетителей очень много. Мы давно уже перешагнули все свои рекорды. Каждый посетитель что-то качает, что-то смотрит и т.д., а пропускная способность сервера тоже ведь имеет свои пределы. Вот и получается, что скорость загрузки на сайт и так не очень высокая, а сейчас она еще меньше. Но ничего, рано или поздно все равно ведь закачается :-) Но за предложение помочь ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!! :rose:

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Rinata
Сообщения: 4364
Зарегистрирован: Вт 16 янв 2007, 01:34
Откуда: Москва

Re: Фильм «Исaeв»

Непрочитанное сообщение Rinata »

Не знаю была ли эта ссылка у нас, на всякий случай оставлю:


Сергей Урсуляк: "Исаев" и "Ликвидация" – два разных способа рассказа

Ведущий: Осенью 2009 года на экраны выходит новый сериал с коротким и очень емким названием "Исаев". Если кто не знает, то это фамилия знаменитого разведчика, известного в окружении Третьего рейха как штандартенфюрер СС фон Штирлиц, фильм о молодых годах разведчика по мотивам произведений, кстати, тоже Юлиана Семенова. Снимает его режиссер Сергей Урсуляк, автор уже нашумевшей "Ликвидации", и он сегодня гость нашей студии вместе с культурным обозревателем радио "Вести ФМ" Антоном Долиным.
Долин: Сергей сейчас лихорадочно заканчивает работу над фильмом, который уже в воскресенье окажется в эфире телеканала "Россия". И я начну с вопроса немножко ритуального. Кто он такой для тебя этот человек - Исаев? Ведь назвать фильм одной короткой фамилией, которая, несмотря на объяснения, которые сейчас прозвучали в эфире, наверное, не всем зрителям сразу что-то скажет, это довольно рискованный и смелый шаг.

Урсуляк: Ты знаешь, самое смешное, что мы не предполагали назвать этот фильм "Исаев".

Долин: Ах, вот оно что!

Урсуляк: Да. Мы не придумали название и вначале просто обозначили съемочную группу "Исаев". Ну, как мы назовем? – "Исаев". У нас два романа, называть по названиям романов - это очень длинно. "Пароль не нужен", "Бриллианты для диктатуры пролетариата" - выговорить невозможно.

Долин: Скороговорка, да, типичная.

Урсуляк: Совершенно верно, да. И мы решили для себя назвать "Исаев". Исаев – Исаев. Исаев – Исаев, а потом придумаем что-нибудь лучше. Выяснилось, что как "Исаева" его начали рекламировать, как "Исаева" его начали фотографировать, как об "Исаеве" начали о нем писать. И мы попали, в общем, в положение, когда мы уже не можем назвать по-другому. И вот назвался теперь "Исаев". Правда, "Исаев. Фильм первый "Бриллианты для диктатуры пролетариата" и "Исаев. Фильм второй "Пароль не нужен".

Долин: Самое смешно, что ведь, я думаю, что не все даже страстные зрители "Семнадцати мгновений весны" подозревают, что Исаев – это тоже не настоящая фамилия этого героя.

Урсуляк: Да, предыдущая фамилия его была Всеволод Владимиров, и это его настоящее имя, с которым он начинает свою жизнь. Но довольно быстро становится Исаевым, объясняет, почему Исаев, так что это зритель узнает.

Ведущий: То есть много чего будет выяснено такого, о чем...

Долин: В этом можно не сомневаться. Сереж, а вот у меня сразу возникает вопрос. Если речь идет о человеке, который, работая в ЧК и, понятно чем занимаясь, конечно же, носит личину, и все герои этой истории – шпионы, двойные, тройные, пятерные агенты и агентши, все это напоминает на самом деле те темы, которые ты затронул в "Ликвидации", хотя, казалось бы, это абсолютно другой мир, другой период, другая эпоха. Это как-то специально тебя интересует, или это вопрос совпадения и такого странного стечения обстоятельств?

Урсуляк: Ты знаешь, что я думаю: я возрастом просто впадаю в детство, и меня начинает интересовать то, что было интересно в детстве. Тайны, шпионы, разведчики, перестрелки, побеги, он – не он, а он – она. Но, ты знаешь, с "Ликвидацией" я бы это не сравнивал, даже как-то не сопрягал совершенно, потому что, это абсолютно разные вещи. Это просто два разных фильма и два разных способа рассказа, две разных истории. И, конечно, же "Ликвидация" в чем-то наивней гораздо, в том смысле, что вот здесь под личиной друга прячется враг. Кто же враг, кто же враг? Здесь таких тайн не будет. Здесь мы с самого начала знаем, что это враг, это друг, это против этого, а этот за это. Кстати, вот чем они связаны, как в "Ликвидации": хотелось, чтобы люди, занимающие различные позиции, люди с различными представлениями о жизни выглядели людьми. Чтобы каждого из них было жалко, чтобы каждому из них мы сочувствовали, чтобы каждый из них имел право на высказывание, каждый имел право на свою жизнь.

Ведущий: Если позволите, я хотел просто спросить. Витали такие слухи, что все-таки Вячеслав Тихонов будет играть в этом фильме.

Урсуляк: Вы знаете, фокус в том, что приезжает ваш брат корреспондент и начинает мне в начале работы, так сказать, задавать интимные вопросы. И я, естественно...

Ведущий: Как тот, например, который я сейчас задал.

Урсуляк: Совершенно верно. И я, естественно, будучи человеком достаточно открытым, начинаю с ним искренне разговаривать. Вот мне бы очень хотелось, говорю я, хорошо бы было, если бы Тихонов сыграл отца Исаева. Но потом я понял, опять же благодаря вашему брату корреспонденту, что вот эта постоянная связка с "Семнадцатью мгновениями", постоянные отсылы и вообще такое желание попасть в семью Татьяны Михайловны Лиозновой, может сыграть со мной злую шутку. То есть не со мной, а с картиной. И поэтому я от этой идеи отказался, тем более что я знаю, что Вячеслав Васильевич не самым лучшим образом относится к Штирлицу.

Ведущий: Но связки все-таки будут, музыка?

Урсуляк: Музыка будет, да. Музыка Микаэла Таривердиева...

Долин: Но другая.

Урсуляк: Но другая, во-первых. А во-вторых, Микаэл Таривердиев – это не просто "Семнадцать мгновений весны", это композитор, с которым я сделал две картины при его жизни, одну картину уже без него. Так что, в общем, это еще и мое личное.

Долин: Возвращаясь к тому, о чем ты сказал, о героях, каждый из которых имеет право на свою правду, так скажем. Ужасно трудно браться за сложившийся и имеющий довольно много удачных воплощений жанр вот такого революционно-приключенческого, шпионского фильма с элементами, не знаю, вестерна или какого-то городского романса, в котором всегда четко было зрителю понятно, поскольку это жанровое произведение, красные – хорошие, белые – плохие. Сейчас, когда тот же самый "Адмирал" становится сверххитом российского проката, во-первых, иногда бывает все наоборот, красные – злодеи, белые – хорошие, во-вторых, вообще, в принципе, теперешний зритель, особенно молодой, понятия не имеет, кто такие эти красные и белые и чем они отличаются. То есть вот этой априорности как бы уже не может быть, и заново ее вводить, наверное, сложно. А если вводить, то это тоже рискованно. Как ты с этим обращался? В книгах Семенова-то все довольно определенно.

Урсуляк: Да, и это была самая большая сложность при воплощении этих романов. Потому что, конечно же, Семенов, по крайней мере, внешне и, по крайней мере, в то время не мог, что называется, по-другому писать. Я не знаю, как мы обошлись. Для меня страшнее всего было в этой истории показать, какие красные хорошие или какие белые плохие, или наоборот. Мне кажется, что, во-первых, на таком материале и на таком промежутке временном нам нужно успокоиться и согласиться с тем, что да – люди совершали разные, да – их поступки привели к разным последствиям, но давайте поверим в то, что и те, и другие были искренни, что и те, и другие хотели хорошего. И, в конце концов, мы ведь рассказываем не о 37 годе, мы рассказываем о 20-х годах, и невозможно вешать, допустим, на красных все, что произошло после 20 года. Как нельзя вешать на нас с тобой все, что произошло после 91.

Долин: Ну, можно, конечно, но стоило ли?

Урсуляк: По-моему, не стоит.

Долин: Скажи... я лично просто как критик в данном случае, а не ведущий этого эфира, совершенно убежден в том, что Сергей Урсуляк – один из тех немногих режиссеров, который даже для какого-нибудь из российских телеканалов может снять фильм вообще без единого узнаваемого лица и актера и сделать фильм и хорошим, и популярным в то же время. Но все-таки опять, как и в "Ликвидации", в "Исаеве" огромный набор так называемых звезд. Во-первых, я понимаю и знаю, что ты со многими из них раньше работал, хорошо с ними знаком и дружишь, но все равно ведь со звездами наверняка сложнее?

Урсуляк: Нет. Ты знаешь, нет. Во-первых, я тебя поправлю, прости, это не так называемые звезды.

Долин: Я просто слово это не люблю.

Ведущий: Это Даниил Страхов, Михаил Пореченков, Ксения Рапопорт, еще целый список.

Урсуляк: Да. Это люди, которые большей частью свою звездность заслужили. Я это говорю, потому что рядом с ними в других фильмах существуют, действительно, актеры, которые слово звезда не заслуживают. Это во-первых. Во-вторых, это действительно замечательные артисты. Замечательные артисты замечательны тем, что они не выдрючиваются. Под крайней мере, когда они видят серьезность намерений, они не выдрючиваются. Я ведь почему многократно приглашаю актеров к себе одних и тех же?
Потому что они проверенные. Я знаю, что этот актер не будет себя вести так, как я не люблю. Я знаю, что он не позволит себе того, чего я не люблю. Я знаю, что он не сможет сказать что-то, что мне не понравится, а это крайне важно, когда ты работаешь с человеком, которому... ты раскрываешься, а он раскрывается тебе. Мы с актерами, не зависимо от пола, поймите меня правильно, вступаем в достаточно интимные отношения, и это можно делать только когда ты искренне любишь человека, с которым ты работаешь.

Долин: Ну, когда видишь на экране в твоих фильмах того же Сергея Маковецкого, всегда ощущение, что вы вообще друг без друга не можете, что он неизбежен теперь в каждом твоем фильме, и всегда тебе особенно дорог его персонаж, сколь бы, не знаю, противным он ни был по сюжету.

Урсуляк: Действительно, Сережа Маковецкий мне очень близок. Но, понимаешь, при этом удивительная вещь: в промежутках между фильмами мы крайне редко созваниваемся и еще реже встречаемся. Встречаемся на каких-то поводах, равно как и с другими актерами. То есть эта наша любовь – она, так сказать, такая... я бы сказал, временная, но достаточно острая.

Долин: Если сравнивать фильм с "Ликвидацией"… Там был главный герой Машков – звезда, действительно, всем известный актер. Тут главный герой Даниил Страхов, и когда его окружают такие зубры, как Михаил Пореченков, или Константин Лавроненко с его каннским призом, или Сергей Маковецкий - как этому юноше, столь хрупкому на вид, не потеряться и стать все-таки настоящим героем в этом фильме, который еще не сольный фильм, а, в общем, как я понимаю, абсолютно ансамблевый?

Ведущий: Который, если позволите, сказал, что Штирлиц возникает в таком образе еще не очень опытного разведчика, не без легкомыслия, всяких страстей, "любовей" и тому подобное.

Урсуляк: Ну, я тебе так скажу... я вам так скажу, я вам всем так скажу. Здесь очень правильное соотношение. Исаев в этом фильме соотносится с персонажами, которые его окружают, ровно в той же мере, в которой Даниил Страхов соотносится с теми актерами, которые его окружают. Мне кажется, это пошло на пользу. При этом я хочу сказать, что мне с Даней было приятно очень работать, он меня ни разу не подвел, он очень серьезно относится к тому, что он делал, и... Другой разговор, что судить о том, что у нас получилось, мы сможем, по крайней мере, через две недели.

Долин: У нас заканчивается эфир. Кратко, буквально в одной фразе, в двух фразах, для кого, по-твоему, этот фильм? Для кого ты его делал, и кто, ты бы хотел, чтобы его посмотрел?

Ведущий: У нас 20 секунд.

Урсуляк: Я бы хотел, чтобы этот фильм посмотрели все, поскольку все смотрят канал "Россия".

Долин: Спасибо, Сергей, за этот прекрасный ответ, афористичный, к которому нечего просто добавить. Сергей Урсуляк, режиссер фильма "Исаев" был в нашем эфире. А фильм "Исаев" будет на канале "Россия" уже в воскресенье.

Ведущий: А также в студии был еще наш культурный обозреватель Антон Долин.

08 октября 2009 г., 18:09

http://www.vesti.ru/doc.html?id=319516
Господи, дай мне силу изменить то, что я могу изменить, терпение принять то, что я изменить не в силах, и мудрость, чтобы отличить одно от другого.

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 16 гостей