Сериал «Зоннентay»

Фильмы с участием актера Даниила Страхова

Moderator: Модераторы

User avatar
Jackdaw
Posts: 6940
Joined: Thu 06 Nov 2008, 13:33

Re: Сериал «Зоннентау»

Unread post by Jackdaw »

Я тоже считаю, что весной.
Нам ещё " Немца" не показали! :-))
Хотя можно впомнить пример с "Ловушкой": в сентябре 2009 года были завершены съёмки, а в начале декабря фильм показали по ТВ.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Rinata
Posts: 4364
Joined: Tue 16 Jan 2007, 01:34
Location: Москва

Re: Сериал «Зоннентау»

Unread post by Rinata »

я*н*а wrote:
Pastello wrote:Ну, подумаешь, очень коротко постриженные виски, а так нормальная мужская причёска, даже пробор есть
А виски выглядят очень соблазнительно. 8-)

Если так и будет выглядеть герой в "Зоннентау", я бы предположила с такой потрясающей прической это будет и очаровательный отрицательный персонаж и неотразимый положительный герой. 8-) Браво художнику картины :clap: , придумавшим для героя такую элегантную стрижку :fine: , уже ради нее хочется поскорее увидеть фильм, не говоря уже об интригующем сюжете. :-)
Господи, дай мне силу изменить то, что я могу изменить, терпение принять то, что я изменить не в силах, и мудрость, чтобы отличить одно от другого.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
LaSi
Forum Admin
Posts: 5944
Joined: Wed 31 Jan 2007, 15:49
Location: Czechia

Re: Сериал «Зоннентау»

Unread post by LaSi »

В передаче "Суперстар" Даниил не выдал никакую конкретность о сериале, которая бы нам помогла пояснить ее непривычное название на иностранном языке.

Но все же мне пришло в голову разбить словосочетание "Sonnentau" на две коренные слова и только у этих поискать их значение/смысл:
- "sonnen": солнечный или: выставлять/класть на солнце, держать/прогревать на солнце
- "tau": роса (или: канат, трос; снасть)
и сразу выйдет более позитивное, даже лирическое выражение
... которое и поясняет, почему таким словом назвали отель.

Может быть, что значение "росянка" - в этом случае плохой вариант. :oops:
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Rinata
Posts: 4364
Joined: Tue 16 Jan 2007, 01:34
Location: Москва

Re: Сериал «Зоннентау»

Unread post by Rinata »

LaSi wrote: "sonnen": солнечный или: выставлять/класть на солнце, держать/прогревать на солнце
- "tau": роса (или: канат, трос; снасть)
и сразу выйдет более позитивное, даже лирическое выражение
Я бы перевела как "Луч света" или "Солнечный луч" :-) , Даниил что-то говорил про смысл жизни или про возможность жить бесконечно 8-/ , а про хищную росянку мне пришло в голову еще одно предположение, например это растение исползуется для приготовления элексира для "вечной жизни" и этот напиток так и назвается именем растения :-) .
Господи, дай мне силу изменить то, что я могу изменить, терпение принять то, что я изменить не в силах, и мудрость, чтобы отличить одно от другого.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
я*н*а
Posts: 2381
Joined: Sun 20 Dec 2009, 12:42
Location: Екб

Re: Сериал «Зоннентау»

Unread post by я*н*а »

А меня не порадовали слова Даниила о нахождении в этом фильме мистической составляющей. Я вообще к подобным "сказочным" историям отношусь скептически - либо уж откровенная сказка на вроде "ТЛ", либо максимально приближенная к правдоподобию история. А когда прозвучало словосочитание "вечная жизнь " - тут вообще запрыгали картинки "Горец - Дункан Маклауд" :-)) - конечно же история "Зоннентау" будет совершенно иной.
Лишь жить в себе самом умей
Есть целый мир в душе твоей...
Ф. И. Тютчев " SILENTIUM! " (молчание лат.)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Елена
Мoderator
Posts: 11574
Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
Location: Россия, Сибирь

Re: Сериал «Зоннентау»

Unread post by Елена »

Да, Дезире практически права, что в наших разнообразных рассуждениях не могла не прозвучать и настоящая версия. Правда, слово фантастика у нас не прозвучало, но мистику, среди прочего, предполагали с самого начала. А это ведь почти то же, что и, цитирую Даниила, "почти фантастическая история". Конечно, о конкретном "наполнении" даже мистической версии мы как-то не догадались. Ну, кто же мог подумать, что растение-хищник можно рассматривать, как эликсир вечной жизни (если это будет именно так).
Last edited by Елена on Mon 27 Jun 2011, 18:07, edited 1 time in total.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Natasha Suvorina
Posts: 3713
Joined: Tue 24 May 2005, 11:15
Location: Yaroslavl

Re: Сериал «Зоннентау»

Unread post by Natasha Suvorina »

Вообще-то проблема вечной жизни поднималась не только в сериале о Мак-Клауде. Была еще пьеса "Средство Макропулуса" Чапека и мюзикл с Гурченко "Рецепт вечной молодости" на основе пьесы. Эта тема вполне себе может быть весьма драматично подана.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
LaSi
Forum Admin
Posts: 5944
Joined: Wed 31 Jan 2007, 15:49
Location: Czechia

Re: Сериал «Зоннентау»

Unread post by LaSi »

Natasha Suvorina wrote:Была еще пьеса "Средство Макропулуса" Чапека...
Когда я в передаче услышала про интригу "вечная жизнь", сразу вспомнила именно пьесу "Средство Макропулос" / "Věc Makropulos" (1922) от любимого чешского писателя Карла Чапка. Порадовало, что и в России помнят это произведение.
Читала в детстве и уже тогда история мной настолько потрясла, что до сих пор у меня появляются мурашки по спине, говорю ли о ней. Ооочень хорошо написано. Поймешь, что вечная жизнь не стоит, что лучше - всему свое время. Пьеса сильно повлияла на мое миропонимание.

Хотя только по списке фильмографии сценаристки Елены Райской, мне кажется что она сможет качественно справиться с интригой. :exalt:
Любопытно, какие интересные жизненные вопросы проект предложит своим зрителям.
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
я*н*а
Posts: 2381
Joined: Sun 20 Dec 2009, 12:42
Location: Екб

Re: Сериал «Зоннентау»

Unread post by я*н*а »

Рассматривая нынешний облик Даниила , я думаю что его персонаж не будет пылким и нежным влюбленным, а скорее злодеем, который кстати может использовать свое обаяние, и покорить сердце девушки ради своих корыстных целей.
Но это в том случае если в фильме предусмотрена хоть какая - то любовная линия, а ведь может быть что там совсем не романтики :think:
Лишь жить в себе самом умей
Есть целый мир в душе твоей...
Ф. И. Тютчев " SILENTIUM! " (молчание лат.)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Dezire
Posts: 879
Joined: Tue 15 Jun 2010, 15:57
Location: Киев

Re: Сериал «Зоннентау»

Unread post by Dezire »

Иногда оказывается, что поклонники актёра или фильма заходят в своих догадках гораздо дальше мысли режиссера. Или вот как было с Джоан Ролинг и её героем - читатели в ожидании очередной части писали фан-фики, задавали ей вопросы, и она признавалась, что она бы никогда не додумалась до таких сюжетных поворотов и предположений. Мне кажется, мы тоже преуспели в этом ;) В моей голове уже забурлила масса вариаций про фантастическую составляющую фильма :) Я всё же начинаю склоняться к символическому названия места, но дальше, наверное, в своих размышлениях не пойду.
Хотя, Ласи, не могу не удивиться (в приятном смысле) твоему ходу мыслей - он, на мой взгляд, действительно аналитический, и разделения названия на 2 части. Я бы до такого не додумалась. :)
Страшную, непрестанную борьбу ведет посредствен­ность с теми, кто ее превосходит.
(О. Бальзак)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Pastello
Posts: 1825
Joined: Mon 16 May 2005, 00:10
Location: Украина, Киев

Re: Сериал «Зоннентау»

Unread post by Pastello »

Ну, дЭвушки, ну простите меня, ну не надо так "тупить" . Посмотрите на название сценариев Елены Райской, там через одно с немецкими словами. Ну, фишка у неё такая. И какая фантастика может быть в наших фильмах, так, поговорить.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Елена
Мoderator
Posts: 11574
Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
Location: Россия, Сибирь

Re: Сериал «Зоннентау»

Unread post by Елена »

Pastello wrote:Посмотрите на название сценариев Елены Райской, там через одно с немецкими словами
Например? 8-/ Кроме этого нового и ещё какой-то тёти Клавы фон... ничего не заметила.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Елена
Мoderator
Posts: 11574
Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
Location: Россия, Сибирь

Re: Сериал «Зоннентау»

Unread post by Елена »

Natasha Suvorina wrote:Была еще пьеса "Средство Макропулуса" Чапека и мюзикл с Гурченко "Рецепт вечной молодости" на основе пьесы.
А ещё был телеспектакль "Средство Макропулоса" (с Н.Корниенко, Кенигсоном и Марцевичем). Он мне нравился больше, чем мюзикл. Хотя и то, и другое уже смутно помню.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Rinata
Posts: 4364
Joined: Tue 16 Jan 2007, 01:34
Location: Москва

Re: Нoвые прoекты, в которых заявлен Даниил

Unread post by Rinata »

Лена Нежина wrote:Ну, еще не вечер. Думаю, что все эти фильмы мы сможем увидеть в новом ТВ-сезоне.
Лена молодец, ты настоящий оптимист :clap: , а тоже на это надеюсь, "На край земли" и на "Циркача" особенно.
Jackdaw wrote: Очень не хотелось бы повторения такой истории с новыми киноработами Даниила.
Действительно, еще одного такого "бермудского треуголника" как в случае с "Судебной колонкой" надеюсь новым теле-фильмам удасться избежать.
Господи, дай мне силу изменить то, что я могу изменить, терпение принять то, что я изменить не в силах, и мудрость, чтобы отличить одно от другого.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
LaSi
Forum Admin
Posts: 5944
Joined: Wed 31 Jan 2007, 15:49
Location: Czechia

Re: Сериал «Зоннентау»

Unread post by LaSi »

Dezire wrote:... разделения названия на 2 части. Я бы до такого не додумалась.
Так нам чехам немецкий язык более знакомый/близкий, ради нашей слишком длинной и слишком совместной истории.
Немецкий типичный своими сложными словами (2, 3 и 4 слова вместе), сразу было ясно, что "sonnentau" содержит две слова (как-то способна разузнать частные слова, хоть не знаю их значение), но меня настолько удовлетворил (понравился) вариант растения-росянки, что не продолжала искать другие варианты. :oops:

Кстати, у нас на форуме девушки живущие в Германии. Было бы интересно узнать, что они думают об этом названии. :exalt:

Но я здесь постоянно о немецком языке, а что если слово "зоннентау" исходит (сценаристка Е.Р. взяла) из совсем другого языка, напр. некоторого из скандинавских? Именно эти для нас в средней Европе совсем незнакомы, но ваши культуры в некоторой степени проплетаются.
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links