Go to footer

Пропустить


Спектакль «Макбет»

Спектакли с участием актера Даниила Страхова

Модераторы: Admin, Модераторы


Спектакль «Макбет»

Новое сообщениеот Admin » Вт 14 авг 2018, 06:18

Афиша спектакля «Макбет» (2018)

Автор: Вильям Шекспир
Перевод: М.Лозинский
Театр: Tеатр на Малой Бронной
Режиссер: Антон Яковлев
Продолжительность спектакля 2 часа 15 минут с антрактом.
Информация о спектакле на сайте театра: http://mbronnaya.ru/performances/makbet

Актеры:

Даниил Страхов
Настасья Самбурская
...


Афиша:
...

Даты спектаклей:
пт 14 декабря - Театр на Малой Бронной. ПРЕМЬЕРА!
сб 15 декабря - Театр на Малой Бронной. Премьера.
пт 21 декабря - Театр на Малой Бронной. Премьера.
Admin
administrator
 
Сообщения: 171
Зарегистрирован: Сб 16 июл 2005, 10:49


Re: НОВЫЕ ПРОЕКТЫ, в которых заявлен Даниил

Новое сообщениеот Natka » Вт 14 авг 2018, 06:19

;-0 похоже, всё же #макбетнаш ( стучу по дереву :superstitious: )
Изображение
Изображение УДАЧИ :give heart:
"Никогда не спорь! Стой на своем и точка." (Б.Шоу)
"Я есть и имею право думать так, как думаю." (ДС)

"Главное - не врать самому себе и не задерживаться там, где тебя не хотят видеть"(ДС)
Аватара пользователя

Natka
 
Сообщения: 3987
Зарегистрирован: Чт 03 ноя 2011, 11:31
Откуда: г.Харьков, Малороссия


Re: НОВЫЕ ПРОЕКТЫ, в которых заявлен Даниил

Новое сообщениеот Велточка » Вт 14 авг 2018, 06:54

Natka:всё же #макбетнаш
А не замахнуться ли нам на Вильяма нашего Шекспира!!! )))) ;-0 :clap: :great:
Аватара пользователя

Велточка
 
Сообщения: 388
Зарегистрирован: Пт 31 мар 2017, 20:54


Re: Спектакль «Макбет»

Новое сообщениеот vak » Вт 14 авг 2018, 09:33

Читаем первоисточник? ;-)
Аватара пользователя

vak
Мoderator
 
Сообщения: 12657
Зарегистрирован: Вт 06 сен 2011, 23:32
Откуда: небольшой европейский город


Re: Спектакль «Макбет»

Новое сообщениеот Jackdaw » Вт 14 авг 2018, 10:19

Замечательная новость! ;-0
Такая роль выпадает, как говорят, "раз в сто лет".
Пусть всё удачно сложится! ( тоже стучу по дереву)
Аватара пользователя

Jackdaw
 
Сообщения: 6047
Зарегистрирован: Чт 06 ноя 2008, 13:33


Re: Спектакль «Макбет»

Новое сообщениеот Велточка » Вт 14 авг 2018, 10:34

vak:первоисточник?
Если ты о трагедии Шекспира, то там всё очень плохо кончилось!!!! Просто очень-очень плохо!!! 8-/
Последний раз редактировалось Велточка Вт 14 авг 2018, 10:42, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя

Велточка
 
Сообщения: 388
Зарегистрирован: Пт 31 мар 2017, 20:54


Re: Спектакль «Макбет»

Новое сообщениеот vak » Вт 14 авг 2018, 10:40

Велточка:Если ты о драме Шекспира, то там всё очень плохо кончилось!!!!

А что, есть другой первоисточник для этого спектакля? :-) О содержании как бэээ в курсе, но это не причина не читать и не смотреть спектакль.
Аватара пользователя

vak
Мoderator
 
Сообщения: 12657
Зарегистрирован: Вт 06 сен 2011, 23:32
Откуда: небольшой европейский город


Re: Спектакль «Макбет»

Новое сообщениеот Велточка » Вт 14 авг 2018, 10:46

vak:О содержании как бэээ в курсе,
странный выбор пьесы, после "Драмы" - ещё более жёсткий вариант. Я правильно поняла, роль именно Макбета? Как точно подмечено в небезызвестном фильме: "Там все умерли..."
Аватара пользователя

Велточка
 
Сообщения: 388
Зарегистрирован: Пт 31 мар 2017, 20:54


Re: Спектакль «Макбет»

Новое сообщениеот Анита » Вт 14 авг 2018, 13:14

Что можно сказать? :-) Вдохновения и удачи!!
И спасибо за повод еще раз приехать в Москву. :-)
Аватара пользователя

Анита
Мoderator
 
Сообщения: 14882
Зарегистрирован: Вс 02 апр 2006, 17:27
Откуда: Санкт-Петербург


Re: Спектакль «Макбет»

Новое сообщениеот vak » Вт 14 авг 2018, 13:56

Кому интересно, ссылки на текст пьесы в переводах двух авторов. Хотя, возможно, у театра будет свой перевод...

http://lib.ru/SHAKESPEARE/mcbeth4.txt
http://lib.ru/SHAKESPEARE/shks_mcbeth5. ... tures.html
Аватара пользователя

vak
Мoderator
 
Сообщения: 12657
Зарегистрирован: Вт 06 сен 2011, 23:32
Откуда: небольшой европейский город


Re: Спектакль «Макбет»

Новое сообщениеот Natka » Вт 14 авг 2018, 15:45

Велточка: Я правильно поняла, роль именно Макбета?
:yes:
Велточка:...Как точно подмечено в небезызвестном фильме: "Там все умерли..."
Изображение у Вильяма, нашего, Шекспира так случается иногда Изображение
"Никогда не спорь! Стой на своем и точка." (Б.Шоу)
"Я есть и имею право думать так, как думаю." (ДС)

"Главное - не врать самому себе и не задерживаться там, где тебя не хотят видеть"(ДС)
Аватара пользователя

Natka
 
Сообщения: 3987
Зарегистрирован: Чт 03 ноя 2011, 11:31
Откуда: г.Харьков, Малороссия


Re: Спектакль «Макбет»

Новое сообщениеот Алёнушка » Вт 14 авг 2018, 15:53

Девчата. Я что-то не соображу, откуда информация, что "Макбет" точно наш. Дайте ссылку на источник новости.
Я люблю театр!
Аватара пользователя

Алёнушка
 
Сообщения: 3711
Зарегистрирован: Пн 30 май 2016, 21:05
Откуда: Тюмень


Re: Спектакль «Макбет»

Новое сообщениеот vak » Вт 14 авг 2018, 15:59

А просто без ссылки ты не веришь? Информация из первых рук.
Аватара пользователя

vak
Мoderator
 
Сообщения: 12657
Зарегистрирован: Вт 06 сен 2011, 23:32
Откуда: небольшой европейский город


Re: Спектакль «Макбет»

Новое сообщениеот Stassie » Вт 14 авг 2018, 16:11

vak: Информация из первых рук.

То бишь ДС вчера после спектакля на автограф-сессии сам сказал?
Серия "История одного персонажа"
1. История Бориса Землякова ("Ленинград 46"), 2. История подполковника Лугового ("Обнимая небо"), 3. История Жени Камышина («Наружное наблюдение») .
СМОТРЕТЬ все "Истории" на youtube
Stassie
 
Сообщения: 292
Зарегистрирован: Вт 08 май 2018, 22:39
Откуда: Москва


Re: Спектакль «Макбет»

Новое сообщениеот Natka » Вт 14 авг 2018, 16:16

Алёнушка: ...откуда информация, что "Макбет" точно наш...
:yes: из "первых рук"
vak:Кому интересно, ссылки на текст пьесы в переводах двух авторов. Хотя, возможно, у театра будет свой перевод...

А выбор есть :-)
Переводы «Макбета» У. Шекспира В XIX в. было сделано не менее 10 переводов, в XX в. — шесть переводов:
С. М. Соловьева(1934),
А. Д. Радловой (1935),
М. Л. Лозинского (1950),
Б. Л. Пастернака (1951)
и Ю. Б. Корнеева (1960).
в дореволюционный период перевод «Макбета» был выполнен Д. Н. Цертелевым(1901),
судя по каталогам Российской государственной библиотеки, в 1920-х гг. «Макбет» активно переиздается в переводе А. И. Кронеберга (1846),
а после корнеевского всплеск переводов начинается в постсоветский период:
Ю. И. Лифшиц — 1991,
В. Н. Рапопорт — 2000,
В. А. Гандельсман — 2010,
А. Ю. Чернов — 2015,
А.А. Сагратян — 2015

http://journals.mosgu.ru/ggz/article/download/647/737

и есть, оказывается, и перевод Кюхельбекера. Того самого :-)
"Никогда не спорь! Стой на своем и точка." (Б.Шоу)
"Я есть и имею право думать так, как думаю." (ДС)

"Главное - не врать самому себе и не задерживаться там, где тебя не хотят видеть"(ДС)
Аватара пользователя

Natka
 
Сообщения: 3987
Зарегистрирован: Чт 03 ноя 2011, 11:31
Откуда: г.Харьков, Малороссия

След.

Вернуться в Список форумов

Вернуться в Даниил Страхов - ТЕАТР

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2