А я, наверное, правда впечатлительная, может, даже излишне.
Но как-то уж очень прошибло.
И знаете, что меня еще тронуло почти до слез? Письмо Дины Дурбин Петру Алейникову. Да-да, она практически наша "сестра по разуму". Я ее очень хорошо понимаю. Мы сами могли бы писать такие письма по другому адресу, ведь правда?
И как она хорошо поняла его - сквозь комедийную роль, сквозь незнакомый язык, сквозь расстояние...
Ссылки по правилам дать не могу - я сама расшифровала текст по фильму "Петр Алейников. Жестокая, жестокая любовь".Лос-Анджелес, 1939 год, 20 октября.
Дорогой мистер Алейников!
Не знаю, знакомо ли вам мое имя, но здесь, в Америке, я очень известная актриса. Меня зовут Дина Дурбин. Со всей искренностью и нежностью хочу написать Вам о своем восхищении Вашим талантом. Я не видела никогда ничего более совершенного, чем Ваша игра. Вы появились на экране, и зал замер. Вы запели – я ничего не поняла, я только почувствовала, как велик Ваш талант, как прекрасно Ваше обаяние. Знаете, я теперь учу русский, я ведь тоже немного пою.
Вы – чудо, русское чудо! Мне бы так хотелось узнать Вас поближе! Русских фильмов здесь почти не достать. Это большая удача, что мне удалось посмотреть «Трактористов» и «Большую жизнь». Тот, кто видел однажды взгляд Ваших удивительных глаз, никогда не забудет. Я слышала, они удивительно голубые. Голубые грустные глаза. В них боль. Хочется приласкать Вас, хулигана и балагура...
Вы – великий русский актер. Сам Чаплин называет Вас лучшим русским комедийным артистом. Вы словно не играете, а дышите, живете.
Скажите, как такое возможно? Одной улыбкой, одним поворотом головы вызывать такие чувства, такую любовь…
Писем было, на самом деле, несколько. Ни одно не попало к адресату, осев "под сукном" в "бдительных органах". Такая история...